История прихода

Церковь во имя Всех святых, в земле Российской просиявших в городе Клайпеда – самый необычный храм Литвы. Архитектурная форма здания церкви непривычна, так как изначально в нем находилась лютеранская кирха.

До Второй мировой войны в тогдашнем немецком Мемеле была небольшая православная община, которая насчитывала  лишь 30-40 человек. Редкие службы осуществлялись приезжими священниками. С 1937 года клайпедский молитвенный дом духовно окормлял клир векшняйской Свято-Сергиевской церкви: в портовый город попеременно наведывались священники Александр Чернай и Виктор Курилович. Во время Второй Мировой войны молитвенный дом, где собирались верующие, был разрушен. В 1947 году православная община Клайпеды увеличилась за счет приехавших сюда русских, создававших главный морской порт Литвы и число верующих возросло до тысячи. Клайпедская община была в то время едва ли не самой крупной в республике. Общину возглавил протоиерей Иоанн Левицкий. О. Иоанн родился и вырос в Литве. Будучи уже в священническом сане он пережил тяготы двух Мировых войн. Руководство епархии не раз посылало этого батюшку на сиротствовавшие приходы. И вот теперь он взялся за восстановление православной общины в портовом городе. Вместе со всеми верующими о.Иоанн  ходатайствовал об открытии православного храма в городе. Власти города долго противились. Но все-таки в декабре 1947 года общине верующих было передано здание бывшей лютеранской кирхи. Полгода ушло на то, чтобы приспособить его для проведения богослужений. На конных повозках в Клайпеду  привезли иконостас, из закрытой властями православной церкви в латвийской Лиепае. Новый православный храм был освящен во имя Всех святых, в земле Российстей просиявших. Долгие годы наряду с православными богослужениями во Всехсвятском храме совершались также лютеранские службы.

Первым настоятелем храма  стал священник Феодор Ракецкий. 28 декабря 1947 года он совершил первую литургию.  Массовая депортация в 1948 году жителей Литвы в отдаленные области Советского Союза не оставила равнодушным о. Фёдора и за неосторожные высказывания его, по доносу информатора, арестовали в июне 1949 года. Священника осудили по статье 58 на десять лет исправительно-трудовых лагерей «за антисоветскую пропаганду». Освобожден о. Феодор Ракецкий был только в 1956 году. Настоятелем храма Все святых с 1949 года был протоиерей Николай Недвецкий.

31 октября 1954 года произошло замечательное событие в истории клайпедской церкви – была освящена храмовая икона «Всех святых, в земле Российстей просиявших». Ее создание было задумано и осуществлено настоятелем о. Николаем в трудное для церкви время, когда даже просто напечатанные иконы были редкостью. Он кропотливо собирал изображения русских святых, начиная от князя Владимира, чтобы потом художник мог изобразить их на большой общей иконе.  Протоиерей Николай Недвецкий  служил настоятелем в течение 35-ти лет, вплоть до своей кончины в 1983 году. Долгие годы во Всехсвятском клире состоял вторым священником протоиерей Николай Гирилович, переведенный из Шяуляй в 1957 году. Затем здесь служили иерей Александр Прокофьев (с 1984 года), игумен Феофан. В 1986 году главой клайпедской Всехсвятской общины назначили архимандрита Антония (Буравцева). В середине 60-х годов ХХ века после рукоположения во иеродиакона в Троице-Сергиевой лавре  он в течение пяти лет служил в этой святой обители, а затем его назначили в Литву священником в каунасский Благовещенский собор, после чего  настоятелем Свято-Никольского храма в Тельшяй и, наконец, в Клайпеду.

В 80-90-е годы, когда началось религиозное возрождение, небольшой храм Всех Русских святых, стал главным центром православия в городе. Приход стал быстро расти, обновляться. Значительно расширилась сфера интересов общины.  В то время клайпедская община осваивала новые для себя направления работы с людьми. При храме начала действовать одна из первых в республике воскресная школа. Приход стал осуществлять паломнические поездки по святым местам Литвы, России, Ближнего Востока. Действовала библиотека, регулярно пополнявшаяся новоизданной литературой. Работала столовая для малоимущих. При содействии о. Антония в школах вводится преподавания Закона Божьего. В храме каждый день служат Литургию.

С 2004  года настоятелем храма  являлся протоиерей Анатолий Стальбовский. При о. Анатолие значительно изменилось внутреннее убранство храма: заменены росписи, позолочен иконостас, заменен купол храма, произведен ремонт внутренних помещений. После его кончины настоятелем назначен иерей Петр Олехнович. Ещё в храме служит иерей Георгий Ананьев. Также в храме служили протоиерей Виктор Тимонин и иерей Иоанн Дюлай.

При храме действует воскресная школа, в которой обучаются около 50 учеников. Кроме Закона Божьего в школе работают различные факультативы: творчества, пения, православной психологии, шахмат, кружок английского и литовского языков, театральная студия.

 

 

Главный вид Храма (с улицы)

Панорама Храма всех Святых Российских (интерьер)

Притвор,Книжная лавка храма 

Престольная Икона Храма, Иконостас

Главный вид Алтаря храма Всех «Святых в земле Российстей просиявших» 

(2520) просмотров

  2 comments for “История прихода

  1. Ekaterina
    21.12.2014 в 15:58

    Zdrastvujte,
    Xociu skazat, cto v etom Xrame sluzit NAISVITLEJWIJ i NAIDOBREJWIJ Batiuwka Священник Георгий Викторович Ананьев, bolweb takix, togda i liudej svetlix bilobi bolwe i v cerkvi bolwe xodilib. Bolwenstvo xodiat kak otdavaja dolznoe, a sud ta ne tolko v xozdenije, a v samoj zizni celoveceskoj, kak on ee prazivaet.. A uciteliam mozet bit celovek tot, kto sam SVETLOSJU sijajet, DOBROM diwit i LIUBOV darit.
    Vsex Blag, Vam Batiuwka Георгий Викторович Ананьев! Spasibo za teplo, Vawe.

  2. иерей Георгий
    19.04.2017 в 21:05

    Христос Воскресе! Уважаемый Иван! По поводу вашего замечания о правильности написания наименования храма могу ответить, что и тот, и другой вариант являются правильными. «Российстей» — это по-церковнославянски, а «Российской» — это по-русски. Другое дело, что в тексте, который вы приводите, допущена стилистическая ошибка. Здесь надо было написать наименование храма по-русски, либо взять церковнославянский вариант в кавычки. Спасибо за вопрос!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Перейти к верхней панели